גרמני-אנגלית טקסט לקול תרגום מכונה. לכתוב בגרמנית, לשמוע (ולראות) את התרגום באנגלית.
הטקסט שלנו לטכנולוגית דיבור מבוסס על מילות ומושגים שלמים, לא על הגאים והברות, כמו זה של התחרות. לדוגמא, הטקסט לקול תוכנית לבטא "דגים" אם אחד כותב "דג מלוח", וכו 'מילות בודדות רבות, כגון מילות יחס, מאמרים, וכו' מבוטאות כמילות בודדות. מילות רבות אחרות פרט, כגון שמות של מקומות או אנשים חשובים גם מבוטאות כמו מילות בודדות.
ככזה, ניתן לראות בתוכניות אלה כחינוכיים, עם אפשרות הגלומה להשתמש בם בתחומים אחרים. לדוגמא, כאשר אחד לא יכול לראות את התרגום או כאשר אחד לא יכול להשתמש, מסיבה כלשהי, תכנית חיצונית לקרוא בקול רם התרגום, במצבים כאלה כמו תקשורת בין הקרקע וטייס.
יש טקסט לתוכניות קול בשוק, אבל אין תוכניות כאלה שמכירות את המשמעות של המילה והעבודה ברמה של המושג. חוץ מזה, התוכניות של התחרות יכולות לבטא כל שטויות שאתה כותב והם זקוקים לתכנית חיצונית לקרוא בקול רם התרגום. התוכניות שלנו לבטא מילות בלבד או משמעויות שקיימות בשפה ולעשות את זה באופן מיידי, עם התרגום. ככזה, התוכניות שלנו לשמר באופן מלא את המבטא ואת הלחץ של המילה המדוברת, ואילו אלה של התחרות לא יכולים לעשות את זה
מגבלות :.
10 משפט, השתמש
תגובות לא נמצא