GNOME Dictionary

צילום מסך תוכנה:
GNOME Dictionary
פרטי תוכנה:
גרסה: 3.26.1 מעודכן
טען תאריך: 23 Nov 17
מפתחים: Alexandre Franke
רשיון: ללא תשלום
פופולריות: 55

Rating: 2.5/5 (Total Votes: 2)

מילון GNOME הוא פרוייקט תוכנה חינמי, פתוח ופשוט, בעל מראה פשוט, המיועד לשמש אפליקציית מילון שולחנית עצמאית עבור סביבת שולחן העבודה של GNOME, הפועלת על כל הפצה של לינוקס.


תכונות במבט אחד

התוכנית מאפשרת למשתמשים לחפש בקלות הגדרות מילה, להציג ולשמוע הגהה של מילים. זהו יישום עם חלון עם יכולות חיפוש טובות, תוצאות טיפוגרפיות, סימניות עבור המילים האהובות, ואת היסטוריית החיפושים. הוא כולל גם ממשק API מובנה (Application Programming Interface), המסוגל להציג בועות עם הגדרות קצרות, במיקום נתון, עבור מילה מסוימת.


מיועד ל- GNOME

GNOME Dictionary מעוצב באופן כזה שהוא משתלב היטב עם ממשק המשתמש של GNOME-Shell, ומאפשר לך לחפש מילים ישירות מסביבת שולחן העבודה הגרפי של GNOME. פירוש הדבר, כמובן, שלא זכית לפתוח את היישום כדי לחפש הגדרות מילה בעת שימוש ב- GNOME.

קל לשימוש GUI

ממשק המשתמש הגרפי של היישום & GUI (ממשק משתמש גרפי) נכתב בעזרת ערכת הכלים של GTK +, לאחר המפרט של GNOME & rsquo; s (Human Interface Design). זה קל לשימוש, המאפשר למשתמש לנווט במהירות בין הגדרות, הגדרות להעתיק, הגדרות הדפסה, לשנות את מקור המילון, כמו גם להתאים אישית את זה כמו שאתה אוהב את זה.


שורת הפקודה

משתמשי לינוקס מתקדמים יכולים להשתמש בשורת הפקודה כדי לאלץ את יישום מילון GNOME לפעול על גבי תצוגת X ספציפית, להשתמש במחלקה / שם תוכנית המשמשים את מנהל החלון, לאפשר מצב איתור באגים או לטעון מודולים נוספים של GTK +. לכן, פשוט הקלד & ldquo; gnome-dictionary & rdquo; (ללא מרכאות) ואחריו אופציה על X11 מסוף אמולטור. אל תהססו להקליד & ldquo; gnome-dictionary --help-all & rdquo; לקבלת רשימה של אפשרויות זמינות.


תמיכה בהפצות גנו / לינוקס וסביבות שולחן עבודה

מלבד הפעלה ב- GNOME, יישום מילון GNOME נתמך בכל סביבת שולחן עבודה קוד פתוח אחרת, כמו גם כל תלותיו מותקנות (לדוגמה, GTK +). בדקנו בהצלחה את היישום על שולחנות העבודה של קינמון, MATE, LXDE, Xfce ו- Unity.

מה חדש במהדורה זו:

  • תיקוני באגים:
  • 777584 - בתפריט לבחירה במילון יש גודל קטן מדי
  • 762589 - לא ניתן להוסיף מקורות מילון
  • תרגומים מעודכנים:
  • רוסית, צרפתית, יוונית, פרסית, פולנית

מה חדש בגירסה 3.26.0:

  • עדכן את דף האישום של gnome-dictionary והתקן אותו (# 786319)
  • ודא שקובצי שולחן עבודה ומטא נתונים של AppData תקפים
  • תרגומים מעודכנים
  • סלובנית, גליציאנית, סרבית, פינית, אינדונזית, הונגרית, קרואטית, צרפתית, דנית, קטלאנית, באסקית, פורטוגזית ברזילאית, צרפתית, טורקית, קוריאנית, סלובקית, בלארוסית, לטבית, סינית (טייוואן), איטלקית

מה חדש בגירסה 3.24.0:

  • יישומים:
  • העבר ממשק משתמש נוסף לתבנית XML (Emmanuele Bassi)
  • תקן את בניית DatabaseChooserButton (Emmanuele Bassi)
  • הסר פריט תפריט שאינו בשימוש (Emmanuele Bassi)
  • אחסן את גודל החלון המתאים (Emmanuele Bassi)
  • לחסום את התלות ב- GLib ו- GTK + (Emannuele Bassi)
  • השתמש ב- Unicode במחרוזות הניתנות לתרגום (פיוטר גרור)
  • הוסף Ctrl + Q מאיץ המקשים צא קיצור (Felipe Borges)
  • הוסף מניפוק Flatpak (Emmanuele Bassi)
  • השתמש ב- gtk_show_uri_on_window () עם GTK + חדש (עמנואלה באסי)
  • השתמש ב- gtk_menu_popup_at_widget () עם GTK + חדש (עמנואלה באסי)
  • הוספת כותרות שפה לקובצי Po (גרסת פיוטר)
  • ספריה
  • השתמש בגודל המתאים עבור בורר DB (Emmanuele Bassi)
  • השתמש ב- get_instance_private () (Emmanuele Bassi)
  • תקן הערות של DatabaseChooserButton (Emmanuele Bassi)
  • השתמש בסמל סימבולי ב- DatabaseChooserButton (Emmanuele Bassi)
  • כלול את הכותרת הימנית ב- GdictClientContext (Emmanuele Bassi)
  • תרגומים:
  • vi (Trần נגוק קוואן), פרווה (פאביו עגבניות), פא (אראש מוסאווי), pt (סרג'יו Cardeira), ה '(GunChleoc), PT_BR (רפאל פונטנל), OC (סדריק Valmary), ד"ה ( סבסטיאן רסמוסן), NB (Kjartan Maraas), id (Andika Triwidada), הוא (יוסף אור בוסקו), pl (פיוטר גרור), דה (שאל הורת' לארסן), en_GB (דוד המלך), zh_CN (Dz חן), דה ( מריו Blattermann), cs (מארק Cernock), קרח (דניאל Mustieles), hu (בלאש Mesko), KK (באורזן Muftakhidinov), SK (דושאן קאז'יק), fr (קלוד פרוז הארגון), האיחוד האירופי (אינקי Larrañaga Murgoitio), fi (יירי Grönroos), zh_TW (צ'או-סיונג ליאו), SR (МироCлaв Николић), זה (Milo Casagrande), הוא (Sveinn i Felli), lT (Aurimas Cernius), GL (פראן Dieguez), ru (יורי Myasoedov), ko ( CHANGWOO ריו), LV (Rūdolfs Mazurs), ja (Kento טסוג'י)

מה חדש בגירסה 3.18.1 / 03:20 Beta 1:

  • יישומים:
  • להוסיף תג חסר לקובץ AppData (ריצ'רד יוז)
  • תרגומים:
  • BG (אלכסנדר שופוב), cs (מארק Cernocky "), אל (טום Tryfonidis), קרח (דניאל Mustieles), fr (אלכסנדר פרנקה), hu (בלאש Mesko), LV (Rūdolfs Mazurs), SL (מאטג Urbancic ), zh_TW (צ'או-סיונג ליאו)

מה חדש בגירסה 3.17.3:

  • תרגומים:
  • de (Benjamin Steinwender), es (Daniel Mustieles), tr (Necdet YA¼cel)
  • יישום:
  • הסר את כל אפשרויות התפריט (ח 'ר' גארקה בלנקו)
  • הסר תפריט משנה עריכה (ח 'ר' GarcAa Blanco)
  • הסר סגור את תפריט התפריט (חואן R. GarcAa Blanco)
  • הזן רשומות תחת ערכי תפריט ברמה העליונה (ח 'ר' גארקה בלנקו)
  • הסר את gdict_window_defbox_selection_changed (חואן גארקה בלנקו)

  • מה חדש בגירסה 3.16.2:

    • תרגומים:
    • cs (Marek Cernocky), אל (Tom Tryfonidis), et (Mattias Poldaru),
    • ja (Hajime Taira), nl (האני דומוליין)
    • יישום:
    • העבר את מצביע היישומים לבנאי החלון (Emmanuele Bassi)
    • זרוק את אפליקציית האפליקציות הביתית (Emmanuele Bassi)
    • השתמש בתבניות widget כדי לבנות את GdictPrefDialog (Emmanuele Bassi)
    • שנה את שם המשתמש של GdictPrefDialog (Emmanuele Bassi)
    • שינוי שם התפריטים להגדרת ממשק המשתמש (Emmanuele Bassi)
    • השתמש בתבניות widget עבור GdictSourceDialog (Emmanuele Bassi)

    מה חדש בגירסה 3.16.0:

    • תרגומים:
    • CA (ג'ורדי Mas), דואר (אינקי Murgoitio Larrañaga), את (Andika Triwidada),
    • TR (Muhammet קארה), הוא (גאבור קלמן)
    • תיעוד:
    • קיצור רסק מקלדת (גאבור קלמן)

    מה חדש בגירסה 3.14.2 / 3.16.0 Beta 1:

    • יישומים:
    • Convert לאפשרות פקודות חדש בסגנון טיפול (מתיאס CLASEN)
    • הפוך dbus-activatable (מתיאס CLASEN)
    • # 528 956: מקורות מילון משוכפלים (חואן ר בלאנקו GarcÃa)
    • ספריה:
    • פליטה של ​​תחילת בדיקה (חואן ר בלאנקו GarcÃa)
    • להוסיף תמיכה התבוננות פנימה GObject (סטפנו פאקיני & חואן ר בלאנקו GarcÃa)
    • תרגומים:
    • cs (מארק AÅ'ernockA½), es (דניאל Mustieles), הוא (בלאש ASR),
    • (Andika Triwidada), NB (Kjartan Maraas), NL (ארווין Poeze),
    • pl (פיוטר DRA ... g), r (יורי Myasoedov), SL (מאטג UrbanAÂ רש"ת),
    • vi (NGA Traº§n & quot; ג Quaas  ¢ n)
    • עדכון POTFILES עבור org.gnome.Dictionary.desktop.in (פיוטר DRA ... ז)

    מה חדש בגירסה 3.14.2:

    • יישום:
    • השתמש ב- g_timeout_add_seconds () לפסקי זמן של מספר שניות (Emmanuele Bassi)
    • תרגומים:
    • kk (Baurzhan Muftakhidinov)

    מה חדש בגירסה 3.14.1:

    • יישום:
    • תקן # 737626: הרחב את הסרגל הצידי
    • תרגומים:
    • fa (אראש מוסוי)
    • te (Krishnababu Krothapalli)
    • pt_BR (רפאל פריירה)
    • bn_in (ריי Saibal)

    • מה חדש בגירסה 3.14.0:

      • עדכוני תרגום

      מה חדש בגירסה 3.14 RC:

      • עדכוני תרגום
      • נוסף קובץ AppData

      מה חדש בגירסה 3.10.0:

      • תיקוני קוד:
      • תקן שגיאת הקלדה
      • תקן # 706556, הקלדת תג
      • שגיאת הקלדה הקבועה בחוט
      • תיקון מוצר bugzilla בקובץ .desktop
      • sidebar: אל תבחר פריטי תפריט לא ממומשים
      • po / vi.po: יבוא משקרים ארורים
      • po / vi.po: החזר שתי מחרוזות, שבוצעו בתאונה בעבר
      • תקן תגים שבורים בתרגום העזרה הגרמנית
      • תקן Ctrl + A ו- Ctrl + C בשדה החיפוש
      • תקן autogen והגדר את התצורה
      • עדכוני תרגום:
      • תודה רבה למתרגמים שלנו להוספת / עדכון תרגומים באינדונזית, צרפתית, פונג'בית, פורטוגזית, הונגרית, קוריאנית, אוקראינית, ספרדית, פורטוגזית ברזילאית, Friulian, גליציאנית, בלארוסית, באסקית, יפנית, דנית, אסטונית, סלובקית, לטווית , אירית, פינית, וייטנאמית וסרבית.

      מה חדש בגירסה 3.9.0:

      • עדכוני תרגום: טג'יק, ספרדית, גוג'ראטית, ברטון , עברית, גליציאנית, רוסית, סינית מסורתית, סלובנית, פורטוגזית ברזילאית.

      • מה חדש בגירסה 3.8.0:

        • עדכוני תרגום
        • עזרה שנכתבה מחדש במלרד (Sindhu S, יקטרינה גרסימובה)

        דרישות :

        • GNOME

תוכנה דומה

GNOME Documents
GNOME Documents

22 Jun 18

GDM Mad Tux 2
GDM Mad Tux 2

3 Jun 15

geglmm
geglmm

11 May 15

תגובות ל GNOME Dictionary

תגובות לא נמצא
להוסיף הערה
הפעל את התמונות!