יישום הידור תבניות לייט-קוד פייתון, על פי כללי שפת Zope דף התבניות (ZPT).
המנוע עצמו מבצע פעמים 10-15 טובות יותר מיישום ההתייחסות ועולם האמיתי מבחני ביצועים מראים שיפור ביצועים הכולל ביישומים מורכבים של 30-50%.
מהו חדש ב מהדורה זו:.
- תמיכה נוסף עבור NameConstant של פייתון 3.4
מה חדש בגרסת 2.9.2:.
- קבועה אי התאמת PyPy
- בעיה קבועה שגרמה כישלונות בדיקות על כמה פלטפורמות.
מה חדש בגרסת 2.9.0:
- פונקצית התרגום כעת מקבלת את טענת econtext כ ערך עבור הקשר.
מה חדש בגרסת 2.8.5:
- תיקוני באגים:
- בעיות התקנת השנייה קבועה בפייתון 2.5 ו- 3.
- ודא הוא Unicode גם כאשר (מחרוזת ריקה) של מה בכך.
פלט
מה חדש בגרסת 2.8.3:
- התחבר מקור תבנית ברמה-באגים לפני הבישול.
- טיעון TARGET_LANGUAGE, אם יינתן, זמין כעת כמשתנה בתבניות.
מה חדש בגרסת 2.7.4:
- מטפל השגיאה עכשיו מפעיל את שיטת __init__ של BaseException במקום השיטה אולי תידרס (אשר עשוי להימשך טיעוני חובה).
מה חדש בגרסת 2.7.3:
-
תיקוני באגים:
- האפשרות לקצץ רווחי החברה בצורה נכונה trims רווחים בפועל לתו בודד, המופיע גם בצד השמאל או בצד הימין של קידומת אלמנט או מחרוזת סיומת.
מה חדש בגרסת 2.7.2:
-
מאפיינים:
- trim_attribute_space אפשרות נוסף שמחליט אם רווחי תכונה הם הפשט (לכל היותר עד לחלל אחד). אפשרות זו קיימת כדי לספק תאימות עם יישום ההתייחסות.
- תיקוני באגים:
- התעלם נבנו תוספות unhashable בעת יצירה הפוכה מובנה המפה להסתכל למעלה במהירות ערך מובנה.
- החל מיפוי תרגום גם כאשר פונקצית תרגום אינה זמינה.
- תחום התרגום לחריץ מוגדר על ידי מסמך המקור, כלומר תבנית מתן התוכן לחריץ בין אם זה יהיה ברירת המחדל או הניתן באמצעות מתכת:. למלא משבצת
- בנסיבות מסוימות, אופי חלל שאינו שבירה Unicode יגרום להגדיר סעיף להיכשל כדי לנתח.
מה חדש בגרסת 2.7.1:
-
מאפיינים:
- אפשר אינטרפולציה הביטוי בCDATA.
- כיתת תבנית דף החברה מיישמת גישת מילון לפקודות מאקרו: תבנית [שם]
- זה קצר-יד ל: template.macros [שם]
- תיקוני באגים:
- תקף להגדיר סעיף יהיה התעלם בשקט; עכשיו אנו מעלים למעט שגיאת שפה.
- . רגרסיה קבועה שבו {...} ביטויי אינטרפולציה $ לא יכולים להקיף מספר שורות
מה חדש בגרסת 2.6.0:
- אפשרות נוסף קפדנית (מופעל כברירת מחדל) אשר מחליטה אם ביטויים נדרשים להיות תקף בזמן ההידור. כלומר, אם לא קבע, למעט עולה רק לביטוי לא חוקי בזמן הערכה.
- שגיאת ביטוי עכשיו תוצאות ביוצא מן הכלל רק אם הביטוי הוא ניסה להעריך בטיוח.
- נוסף prepend_relative_search_path אפשרות תצורה שמחליט אם הנתיב יחסי לתבנית מבוססת קובץ prepended לנתיב חיפוש עומס. ברירת המחדל הוא אמיתית.
- נוסף search_path אפשרות תצורה לכיתת תבנית הקובץ מבוסס, אשר מוסיפה נתיבים נוספים למופע עומס תבנית קשור לעומס: ביטוי. האפשרות לוקחת נתיב מחרוזת או נתיבי מחרוזת מניבים iterable. ערך ברירת המחדל הוא הקבוצה הריקה.
מה חדש בגרסת 2.5.3:
- תיקוני באגים:
- תוקן בעיה בי הגדרת חריץ מאקרו מקוננת תיכשל למרות שהייתה קיים הגדרת מאקרו הורה.
מה חדש בגרסת 2.5.1:
- תיקוני באגים:
- סמל השמות & quot; להמיר & quot ;, & quot; לפענח & quot; ו& quot; לתרגם & quot; עכשיו כבר לא מוגדר כinternals מהדר לקריאה בלבד.
- תוקן בעיה בי שרשרת ארכה מאקרו קיננה שתי רמות (תבנית משתמשת במקרו המשתרע מאקרו) תאבד הגדרות חריץ באמצע אם חריצים הוגדרו מקוננים.
מה חדש בגרסת 2.4.6:
-
תיקוני באגים:
- טל:. ההצהרה על טעייה צריך לתפוס את כל החריגים
- קבוע בעיה שתמנע בריחה של ערכי ביטוי אינטרפולציה המופיעים בטקסט.
מה חדש בגרסת 2.4.5:
-
תיקוני באגים:
- טל: המטפל ב- שגיאה צריך להיות משתנה שגיאה מוגדרת שיש לו את הערך של החריג נזרק .
- טל: ההצהרה על טעייה היא הצהרת החלפה וצריכה לתמוך & quot; טקסט & quot; ו& quot; מבנה & quot; שיטות הכנסה.
מה חדש בגרסת 2.4.3:
-
מאפיינים:
- כאשר קידוד מסופק, להעביר את הדגל 'להתעלם', כדי למנוע בעיות פענוח עם קלט רע.
- תיקוני באגים:
- בעיה קבועה pypy תאימות (שהוצגה במהדורה קודמת).
מה חדש בגרסת 2.3.2:
- תיקוני באגים:
- בעיה קבועה שבו i18n:. תחום לא ירש באמצעות פקודות מאקרו וחריצים
מה חדש בגרסה 2.3:
-
מאפיינים:
- תמיכה נוסף עבור התחביר הבא כדי להשבית הערכה מוטבעת בתגובה.
- המנתח כעת מקבל '& # x3c;' ו'& # x3e; ' בתכונות. שים לב שזה סימון לא חוקי. בעבר, "וx3c #;" לא יתקבל כערך תכונה תקף, אבל זה יגרום לשגיאה 'תג סוף בלתי צפוי' במקום אחר.
- מהדר הביטוי מספק כעת assign_text שיטות וassign_value כך שמנוע תבנית עשוי להגדיר המרת ערך זה לתמוך למשל מחרוזות מוצפנות.
- אפשר מטעין תבנית לכיתות תבנית מבוסס מחרוזת. שים לב שהטיעון של מילות מפתח שם קובץ יכול להיות מסופק על אתחול כדי לזהות את מקור התבנית על ידי שם הקובץ.
- אפשרות extra_builtins נוסף למעמד תבנית הדף. builtins אלה מתווספים למילון builtins ברירת המחדל בזמן טבח ועשוי להיות מסופק באתחול באמצעות טיעון מילות מפתח extra_builtins.
- תיקוני באגים:
- אם תחום תרגום מוגדר לחריץ מילוי, להשתמש בהגדרה זו במקום תחום תבנית מאקרו.
- מהדר ביטוי Python כעת בצורה נכונה מפענח 'gt הגופים HTML ו'lt'.
- מהדר ביטוי המחרוזת עכשיו מטפל כראוי את טקסט מוצפן (כאשר תמיכה במחרוזות מקודדות מופעלת).
- תוקן בעיה בי הגדרת תכונת הקובץ בתבנית קובץ מבוסס לא באופן אוטומטי לגרום פסילה.
- כעת ניתן להעתיק מקרים יוצאים מן הכלל שהועלה על ידי Chameleon באמצעות copy.copy.
- אם העתקה למעט נכשלה בטיפול בחריגות, פשוט מחדש להעלות את היוצא מן הכלל המקורי ולהתחבר אזהרה.
מה חדש בגרסת 2.0.1:
- בעיה קבועה שבו הגדרה משתנה גלובלית מחריצים מאקרו היית להיכשל (הם היו במקום להיות מקומיים). זה משפיע גם על דיווח שגיאות מחריצים בפנים כי זה יירשם באופן פנימי כגלובלי.
- בעיה קבועה עם מטמון תבנית תקציר (המשמשת לקבצים); מודולים כעת ביטלו בכל פעם שכל נעשים שינויים בחלוקה נקבעה זמינות (חבילות בsys.path).
- לטיפול בחריגות קבועות כדי לאפשר ליותר טובה חריגים להפיץ דרך מפיק.
- מהדר מודול מבוסס הדיסק עכשיו משחית קבצים מקור תבנית כך שמודול פייתון הפלט הוא תקף וברמת שורש (נקודות ומקפים מוחלפים על ידי קו תחתון). זה מתקן בעיה # 17.
- תרגומים קבועים (i18n) בפייתון 2.5.
מה חדש בגרסה 2.0-rc13:
- תיקוני באגים:
- תו הלוכסן האחורי (אחרי רווחים אופציונליים ומעבר שורה) לא פירש כהלכה כהמשך לביטויי Python.
- מאפיינים:
- יישום ביטוי פייתון הוא עכשיו גמיש יותר לsubclassing החיצוני דרך שיטה לנתח חדשה.
מה חדש בגרסה 2.0-rc12:
- תיקוני באגים:
- טיעוני מילת המפתח ראשוניים עברו לתבנית עכשיו כבר לא & quot; דליפה & quot; אל תוך החלל משתנה התבנית לאחר שיחת מאקרו.
- תג סוף בלתי צפוי הוא עכשיו שגיאה בלתי הפיכה.
- מאפיינים:
- לשפר את התפוקה יוצא מן הכלל.
מה חדש בגרסה 2.0-rc11:
- תיקוני באגים:
- . בעיה קבועה שבו שמות משתנים המתחילים בקו תחתון הורשו לכאורה, אך השימוש בם הביא לשגיאת מהדר
- מאפיינים:
- שמות משתנים תבנית עכשיו מותר להיות התחילית תחתון אחת, אבל לא שתיים או יותר (שמורות לשימוש פנימי).
מה חדש בגרסה 2.0-rc10:
-
תיקוני באגים:
- הטל: מייחס הצהרה כעת בצורה נכונה פועל רגישות לאותיות רישיות. שם התכונה שניתן בדוח יחליף תכונה קיימת עם אותו שם, בלי הכבוד למקרה.
- מאפיינים:
- meta נוסף:. הצהרת אינטרפולציה לשלוט הגדרת אינטרפולציה הביטוי
- מיתרים שלהשבית את ההגדרה: & quot; את & quot; ו& quot; ;. שווא & quot מחרוזות המאפשרות את ההגדרה: & quot; על & quot; ו& quot; אמיתיים & quot;.
- אינטרפולציה ביטוי עכשיו עובדת בתוך תגובות XML.
מה חדש בגרסת 2.0-RC8:
-
תיקוני באגים:
- אם מאקרו מגדיר שני חריצים עם אותו שם, מתקשר עכשיו למלא גם עם חד.
- אם תוקף של אף אחד מסופק כטיעון פונקצית תרגום, עכשיו אנחנו נופלים בחזרה לברירת המחדל של המחלקה.
מה חדש בגרסת 2.0-RC7:
-
תיקוני באגים:
- בעיה קבועה עם Python 2.5 AST תאימות. 1.4 לפחות PyPy. מושפע זה
- מאפיינים:
- auto_reload הגדרת ברירת מחדל של החברה לשווי הכיתה; כיתת תבנית הבסיס נותנת ערך ברירת מחדל של chameleon.config.AUTO_RELOAD. שינוי זה מאפשר תת לספק ערך ברירת מחדל מותאם אישית (כגון הגדרת מצב debug ספציפי ליישום).
מה חדש בגרסת 2.0-RC4:
-
תיקוני באגים:
- תוקן בעיה בי הפלט של ביטוי מקצה-לקצה חוט יעלה למעט אם ביטוי הערכה לאף אחד (שהוא צריך פשוט פלט שום דבר).
- פונקציה להמיר (שהוא להגדרה ברמת כיתת תבנית) עכשיו ברירת המחדל לפונקציה לתרגם (בזמן ריצה).
- זה מתקן בעיה שבה אובייקטים בהודעה לא תורגמו (ובכך המירו את מחרוזת) באמצעות פונקציה לתרגם סיפקה.
- נושא אינטרפולציה מחרוזת הקבוע שבו ביטוי הצליח מייד על ידי הסוגר מסולסל ימני לא לנתח.
- זה מתקן בעיה # 5.
- שגיאה קבועה שבו טל:. חוזר: מצב יוערך לאחר tal
מה חדש בגרסת 2.0-RC2:.
- נושא העלאה קבועה
מה חדש בגרסה 1.3.0-RC1:
- נושא תקן שבו מזהה אובייקט (id) יהיה שלילי (בחלק מהפלטפורמות).
- מצב debug תקן עם מטמון את הדיסק שבו מצבורים זמניים נוצרו במקום הלא נכון (כלומר לצד הקובץ ולא בספרייה זמנית).
- בעיה קבועה עם טעינה נלהבת ואתחול תבנית.
- תקן טיפולו הכושל של הכרזה על.
- תקן AttributeError לחפצים שאין לי התכונה '__class__'.
- כאשר עושה מתכת: למלא משבצת, כל tal: לחזור במתכת: אלמנט להגדיר חריץ יש להחליף / התעלם .
- ידית כמה תחביר TAL שבור עם תכונות / להגדיר ללא ערכים שניתנו.
- הכניסה
- תמיכה נוסף עבור attrs (לקריאה בלבד מילון המכיל תכונות סטטי).
- בעיה קבועה שבו מטמון התבנית הזמני שהוקם כדי לסייע לאיתור באגים לא מקבל מטוהר באופן אוטומטי.
בעיה קבועה שבי של משתנה חוזרת בחוזרת סמל לא להיסחף על עם חריץ מאקרו.
מה חדש בגרסת 1.2.12:
- מנתח כעת היא יכולה לנתח מסמכים המכילים שאינן שברי -structured.
- Compiler עכשיו מדווח שגיאה אם סוג ביטוי אינו ידוע.
- Edge-מקרה בעיה שבה תוצאה הייתה למעשה ביטוי אינה ערך דינמי, אבל מחרוזת סטטית (למשל מחרוזת: שלום).
מה חדש בגרסת 1.2.10:
- תוקן בעיה שבה לא ניתן הייתה להאריך מאקרו על ידי מתן דוגמא התבנית.
מה חדש בגרסת 1.2.9:
- בעת שימוש באלמנטים ללא שם בסעיף תרגום, שימוש פונקצית ביקור האלמנט לייצר תפוקה, ולא בהמשכים סטטי.
- טיפול תקן של i18n: תכונות בחולץ תבנית בבל .
מה חדש בגרסת 1.2.6:
- לפענח נתיב אמיתי לפני בדיקת רישום XInclude. זה מתקן החמצות מטמון בעת שימוש בנתיבים יחסי.
מה חדש בגרסת 1.2.5:
- השתמש ברשימה שחורה כדי לסנן builtins פיתון זמין בביטויים . זה מתקן את היעלמותם של רבים builtins הנפוץ במהדורה הקודמת.
מה חדש בגרסת 1.2.1:
- היית בעיה קבועה שבו מעצבים בשימוש פנימי על ידי המהדר להיות ירד בשקט בהידור על Python 2.4. תיקון זה פותר בעיה עם תבניות משחק לא מעובדת.
- אובייקטים שאינם מחרוזות או מספרים, ושלא מספקים שיטת __html__, עכשיו נחשבים הודעות i18n. משמעות דבר היא כי הם מתורגמים באופן אוטומטי (באמצעות אינטרפולציה או הכנסת טקסט המבוסס על תג או החלפה).
- . בעיה קבועה שבו לתרגם פרמטר לא יהיה ישים בתבניות המבוסס על קובץ
- הוסף מסחטות הודעת בבל לקבצי Python, ZPT וGenshi.
- מטפל כהלכה תרגומים שבי msgid יש תרגום ריק.
מה חדש בגרסת 1.0.4:
- בעיה קבועה שבו בנאי תבנית הקובץ מבוסס עשה לא קיבל את פרמטר הקידוד.
- השתמש יותר בזהירות בעת הנפילה חזרה לבדיקת מילון.
דרישות :
- Python 2.5 או גבוה
- PyPy
תגובות לא נמצא