VocabOne 02

Inhoud: Introductie | Goed om weten | Contact

Het Engelse helpbestand is iets uitvoeriger dan dit Nederlands tekstbestand. Een kijkje nemen in VocabOne.hlp kan dus zeker geen kwaad...

Introductie

VocabOne 02 is een woordenschattrainer voor Windows die rijke mogelijkheden biedt om woordenlijsten en begrippen - in dit programma bibliotheken genoemd - te leren en te bewerken. Een handig kaartenbakkensysteem zorgt ervoor dat u moeilijker delen van uw bibliotheken beter kunt leren, terwijl makkelijker items minder frequent herhaald worden. Daarenboven zijn er diverse opties om het programma aan te passen aan uw eigen noden, zoals het flexibel gebruik van meervoudige antwoorden of de mogelijkheid om het lettertype te wijzigen voor talen met een ander schrift. Hierdoor is leren van woordenlijsten efficiënt en geeft het een enorme voldoening. Geniet ervan...

Het hoofdkenmerk van VocabOne 02 is een kaartenbak met verschillende afdelingen en daarin telkens een aantal kaarten. Elke kaart heeft twee zijden. Aan beide kanten staan dezelfde vraag en hetzelfde antwoord, beide eventueel aangevuld met commentaar. Aan de ene kant van de kaart verschijnt echter eerst de vraag, aan de andere zijde eerst het antwoord. In dat geval wordt het antwoord gebruikt als vraag. Bij de oefening 'Leren' ziet u één zijde van een kaart met een vraag waarop u moet antwoorden. Als u een vraag voldoende keren correct hebt beantwoord, wordt ze verschoven naar de volgende afdeling. Bij een fout wordt de kaart verplaatst naar de vorige afdeling (of helemaal vooraan).

De kaartenbak wordt in volgorde doorlopen zoals een echte kaartenbak, maar deze virtuele bak is veel comfortabeler. Wellicht wilt u zijn mogelijkheden eerst uitproberen met een kleine bibliotheek om de werking ervan te leren kennen. Lees in elk geval de rubriek Goed om weten voor de weinige eigenaardigheden die het programma inhoudt.

[naar de inhoud]

Goed om weten

Opties

  • Gebruik haakjes in plaats van bepaalde zaken tweemaal te schrijven: b.v. "te zijn, zijn" kan worden geschreven als "(te) zijn". Noteer hierbij dat haakjes slechts eenmaal kunnen worden gebruikt per gedeeltelijke invoer: b.v. "(te) doen, (te) maken" is goed, maar "(te) doen (zo)" is dat niet. Als u niet voor deze optie bent, kunt u ze uitschakelen in het menu "Bekijken / Opties".
  • Als u niet elk woord wilt intikken, vink dan de optie "zelfcorrectie" aan. Zo kunt u voor uzelf bepalen of het antwoord dat u gedacht of gezegd had, juist was of niet, zolang u niet op enter of op "Controleren" hebt gedrukt.
  • Om andere lettertekens dan de West-Europese te gebruiken, kan worden overgeschakeld op een aangepast lettertype (zie menu: "Bekijken / Opties / Lettertypes").
  • Indien u zoekt naar lettertypes voor een niet-West-Europese taal, neem dan even een kijkje op de website FREELANG Font Center. Overweeg ook om Microsoft's virtueel toetsenbord (een hulpwerktuig voor Microsoft Office, beschikbaar op office.microsoft.com) te gebruiken. Dit vergemakkelijkt de oriëntatie op het toetsenbord.
  • In het menu "Bekijken / Opties" vindt u allerlei instellingen om zowel het programma als de bibliotheken naar uw hand te zetten. Noteer dat de meeste opties gewijzigd kunnen worden voor elke bibliotheek afzonderlijk (d.w.z. de opties voor bibliotheek, kaartenbak en lettertype).
  • Programmamodus

  • De modus BEKIJK(en) is het meest geschikt om een bibliotheek als geheel te behandelen. Gebruik "Bewerken / Ordenen..." om uw kaarten te sorteren en om verschillende selecties voor groepsbewerkingen uit te voeren, zoals: kopiëren, verplaatsen of verwijderen van meerdere kaarten, of ook om hen naar een andere afdeling over te brengen.
  • In de modus BEW(erken) moet u elke wijziging onmiddellijk toepassen! Als u naar de volgende kaart gaat zonder dit te doen, gaan alle voorheen gemaakte wijzigingen anders verloren. Wanneer deze bewerking nodig is, zal de knop "Toepassen" veranderen in vette letters.
  • Bibliotheken / bestanden

  • Als u andere bibliotheekgegevens wilt importeren, doe dit dan via het CSV-formaat dat bij de meeste rekenbladtoepassingen (zoals Microsoft Excel) gebruikt wordt. Benoem dan gewoon de kolom met vragen als "StringOne" en de kolom met antwoorden als "StringTwo" de corresponderende commentaarkolommen worden dan respectievelijk "CommentOne" en "CommentTwo" genoemd). Als u deze kolommen niet zo benoemt, zal VocabOne u meer informatie vragen over het bestand...
  • Noteer dat exporteren enkel mogelijk is in CSV-tabellen, in XML-bibliotheken en in het verouderde VocabOne95 .WVO formaat. Buiten deze formaten, kunnen enkel XML-bibliotheken uw voorkeurinstellingen bevatten.
  • Vooraleer uw bibliotheken te verplaatsen of aan derden te geven, zorg er eerst voor dat hun instellingen individueel zijn opgeslagen (toepasbaar op: VocabOne 02 bibliotheek en XML bibliotheek). Noteer ook, dat versies van VocabOne 02 ouder dan v4.20 geen statistieken kunnen bevatten en dat lettertypes dan niet instelbaar zijn (toepasbaar op: VocabOne 02 bibliotheek).
  • [naar de inhoud]

    Contact

    Voor commentaar, foutenrapporten en eventuele suggesties schrijf naar Simon Bünzli <zeniko@gmx.ch>.

    De actuele versie van VocabOne 02 is beschikbaar bij zeniko's webspace.

    [naar de inhoud]
    Vertaling © 2002 door Paul Lowagie (paullowagie@pi.be)